El colegio ofrece un aprendizaje individual, personalizado e innovador para sus estudiantes, permitiéndoles alcanzar su mejor versión en un entorno internacional. El colegio forma parte de ISP, uno de los grupos escolares más grandes del mundo, lo que le permite ofrecer numerosos programas y actividades internacionales a sus alumnos.
Admissions
Scholarships AvailableFinancial Aid Available
Admissions Process
1Get in touch today - Reach out to our team to schedule an in-person visit or arrange a virtual tour
2Join us for a tour - Come meet our team and tell us about your specific needs and interests
Admisiones
Evaluación de ingreso para estudiantes
Yes, we have an assement from 2nd of primary
Lista de espera
Yes, in some years we have a waiting list
Los estudiantes pueden incorporarse después de comenzado el año académico
Sí
Breve descripción de la evaluación de ingreso requerida
Depending on the year, they have a level exam, a meeting with the stage coordinator and the counseling department.
Fecha límite de inscripción (nuevo año académico)
We suggest to register before april.
Jornada Escolar
Cuidado supervisado antes/después del horario escolar
Yes, we have extended time available from 8am to 9 am and from 17pm to 18pm
Servicio de transporte escolar disponible
Yes, and buses are adapted for little childrenwith appropriate safety seats
Almuerzos proporcionados por el colegio
Yes, the food is cooked at the school
Alternativas alimentarias para necesidades dietéticas especiales (vegano, kosher, halal, etc.)
Yes, all special diets are attended
Uniforme obligatorio
Sí
Hora de entrada al colegio
Aula
Número promedio de estudiantes por clase
18 students per classroom
Número máximo de estudiantes por clase
25 maximun, but it is not used to happen. But these are very specific situations. It is normal to have a maximum of 20
¿El colegio emplea auxiliares docentes?
Yes, in fact there is a ratio of teachers/students of 1/11. For example, in Early years stage, every single class has a teacher and an assistant, making the ratio at the stage of 1/9.
Uso de tecnología en el aula
Alumnado
Número de estudiantes
742
Número de nacionalidades representadas en el colegio
35 nationalities
Nacionalidad más común
Spanish, Chinese, Argentinian and american mainly
Proporción de estudiantes locales frente a internacionales
Equipos deportivos o competencias disponibles para los estudiantes
Yes, the football team participated in competitions with other schools
Actividades extracurriculares o clubes ofrecidos
Yes, we have sport clubs which include tennis, paddle, hockey, football, basketball, judo, skating, gymnastics, cheerleading, chess... Art clubs which include classic guitar, electric guitar, piano, choir, lettering and scrapbooking... Language clubs with english, french and german, including a english club available for parents
Instalaciones
Instalaciones del colegio
Library, a sensory classroom for early years, a psychomotricity room, a tech lab, a robotics lab, a science lab, an art classroom, outdoor space for classes, a green garden...
Instalaciones deportivas del colegio
We have two football fields, a basketball court, a tennis court, two paddle tennis courts, a sports centre
Apoyo Lingüístico
Clases de idiomas adicionales ofrecidas por el colegio
German and French
Native English and Spanish speaking teachers
Our teachers are native or bilingual speakers with official accreditation to teach English as a Second Language.
Language support for students not fluent in English and Spanish
Yes, this is a very common situation and the school offers options and flexibility in order to help the student to reach the level of the class as soon as possible.
Apoyo al Alumno
Personal/programas dedicados a estudiantes con necesidades de aprendizaje especiales
Yes, we have a programme called TALENTIA for children with high abilities. Also, we also offer LOGOPEDICS, OCCUPATIONAL THERAPY AND PSYCHOPEDAGOGY services.
Apoyo al aprendizaje ofrecido
The school has an external agreement with specialists in speech therapy, occupational therapy and psychopedagogy. This is carried out during the school day and in coordination with the educational community (teachers, therapist and family).
El colegio apoya a estudiantes con talento y habilidades excepcionales
The TALENTIA programme is about motivating the talented students to give their best, so they have special activities on top of their regular schedule.
Depending on the year... Early years, primary and secondary stages start at 9am. Baccalaureate starts at 8am
Hora de salida del colegio
Depending on the year... Early years, primary and secondary stages finish at 17pm. Baccalaureate finishes at 15pm
From 4th of Primary, the students have their own ipad and this project lasts until they leave the school at 18 years old. Earlier in Primary the ipads are shared and used only in some lessons. In Early years, there are some classrooms with smart and touch TVs and all the brandnew baccalaureate classrooms have Promethean TVs.
¿Está preparado el colegio para usar aulas virtuales cuando sea necesario? (por ejemplo, clases en línea si el colegio cierra, como durante el COVID-19)
Yes, the school has been named as one of the most innnovative schools in Spain. This is because Internacional Aravaca has been using technology for so many years so it helped the school to keep teaching from the very beginning during the pandemic. IA students didn't miss a class during the lockdown and once they came back to the school, if someone was in quarantine, he or she was able to connect to the classroom from home.
¿Los estudiantes practican alguna religión en el colegio? ¿Cuál?
We are a secular school. This means that pupils can choose between religion (catholic) and alternative.
Acceso de los estudiantes a un psicólogo educativo
Yes, the school has a guidance department, with two educational psychologist who help and suppot students and teachers during the year.