International School 33 es una de las 5.300 escuelas que imparten programas del Bachillerato Internacional en todo el mundo. La enseñanza en kínder y primaria es bilingüe en inglés y francés, con igual número de horas en ambos idiomas. En secundaria y preparatoria, los alumnos bilingües ingresan a la sección internacional para estudiar lengua y literatura inglesa y presentan exámenes IB bilingües.
Admisiones
Fecha límite de inscripción (nuevo año académico)
Sin fecha límite
Los estudiantes pueden incorporarse después de comenzado el año académico
Sí
Evaluación de ingreso para estudiantes
No, we do not organise formal entry exams or high-pressure screening tests.
We are aware that assessments can sometimes be a source of stress for students, and our philosophy is to avoid unnecessary pressure.
Instead, we carefully review the student’s academic records and previous school reports. We always meet with families as part of the admissions process to better understand the child’s profile, strengths and needs. When necessary, we may also contact the previous school to ensure continuity and proper placement.
Our goal is not to “test” students, but to ensure that each child joins the class level that will allow them to thrive academically and personally.
Cuidado supervisado antes/después del horario escolar
Sí
Servicio de transporte escolar disponible
Yes, Bordeaux-Gradignan
Alternativas alimentarias para necesidades dietéticas especiales (vegano, kosher, halal, etc.)
Sí
Uniforme obligatorio
Sí
Hora de salida del colegio
In kindergarten and primary at 4:00 pm, in middle and high school, depending on the options, between 3:00 and 5:00 pm.
Almuerzos proporcionados por el colegio
Yes, but there is a possibility to bring your own lunch.
Aula
Número máximo de estudiantes por clase
22
Número promedio de estudiantes por clase
15
¿El colegio emplea auxiliares docentes?
Sí
¿Está preparado el colegio para usar aulas virtuales cuando sea necesario? (por ejemplo, clases en línea si el colegio cierra, como durante el COVID-19)
Yes, and we have done it very successfully
¿Los estudiantes practican alguna religión en el colegio? ¿Cuál?
No
Uso de tecnología en el aula
At International School 33, technology is integrated thoughtfully and progressively.
Students begin learning how to use digital tools towards the end of primary school, where they are introduced to responsible use of devices, research skills, and basic digital literacy.
From middle school onwards, students have dedicated technology and digital skills lessons. However, technology does not dominate classroom time — we maintain a balanced approach, ensuring that screen use supports learning rather than replacing traditional pedagogical methods.
In high school, students who wish to pursue a deeper interest in technology can choose Computer Science as part of the IB Diploma Programme. This allows them to develop advanced skills in programming, computational thinking, and problem-solving.
Our philosophy is to use technology as a meaningful tool to enhance learning, while preserving strong foundations in critical thinking, communication, and human interaction.
Alumnado
Número de estudiantes
220
Número de nacionalidades representadas en el colegio
35
Nacionalidad más común
French
Proporción de estudiantes locales frente a internacionales
65% international students 35% local students
Actividades Extraescolares
Actividades extracurriculares o clubes ofrecidos
Model United Nations, chess, theater, dance, self-defense, arts, piano, guitar, singing, Cambridge club, robotics etc.
Actividades deportivas incluidas
Judo, and various sports during the school year.
Instalaciones
Instalaciones del colegio
Science lab, library, arts class.
Apoyo Lingüístico
Native English and French speaking teachers
Sí
Language support for students not fluent in English and French
Sí
Clases de idiomas adicionales ofrecidas por el colegio
Spanish. Chinese, German
Apoyo al Alumno
Personal/programas dedicados a estudiantes con necesidades de aprendizaje especiales
Sí
Apoyo al aprendizaje ofrecido
At International School 33, our small class sizes allow us to individualise both learning pathways and objectives for each student. Teachers are able to closely monitor progress and adapt instruction according to individual needs.
We work in close collaboration with external specialists who may be supporting the student (speech therapists, psychologists, occupational therapists, etc.). Our teaching teams carefully follow their recommendations to ensure consistency between school and therapeutic guidance.
When necessary, students can be supported by a dedicated learning support assistant (AVS). This support may be provided for a few hours per week or, in some cases, throughout the entire school day, depending on the student’s needs.
Our goal is always to provide a structured, caring, and inclusive environment that enables each student to progress with confidence.
El colegio apoya a estudiantes con talento y habilidades excepcionales
At International School 33, we welcome many gifted, able and talented students, and supporting them is one of our strengths.
Students are not placed strictly according to their age group, but according to their academic level and readiness. This flexible approach allows them to progress at an appropriate pace and ensures that their intellectual potential is fully nurtured.
Through differentiated instruction and personalised learning pathways, we make sure that gifted students are consistently challenged. Our teachers adapt objectives, deepen content, and encourage independent research, critical thinking and creative problem-solving. The goal is simple: they should never feel bored in class, but always stimulated and engaged.
We also encourage them to explore their passions beyond the core curriculum — whether in mathematics, sciences, humanities, languages or the arts — so that their motivation remains high and meaningful.
Thanks to this structured and supportive environment, many of our students graduate with one or more years in advance, fully prepared for ambitious academic pathways and highly competitive universities.
Our philosophy is to combine excellence with balance, ensuring that gifted students grow not only academically, but also personally and socially.
Acceso de los estudiantes a un psicólogo educativo
No, but we can recommend external psychologists that are used to working with our students.