Before accepting a new student, we invite the child to attend a trial session. This allows us to observe how they engage in our learning environment, interact with peers, and communicate with teachers.
We are not looking for academic performance in a formal testing sense. Rather, we are looking at readiness for our collaborative learning environment, language ability (English and Thai), social confidence, curiosity, and the ability to participate appropriately.
The trial also gives the child an opportunity to experience the rhythm of our school day and helps families decide whether Halio is the right fit.
入学待機リスト
詳細
募集区分
co-ed
寄宿制
なし
住所
4, 114 Soi Moo Baan Samorprong, Hua Hin, Hua Hin District, Prachuap Khiri Khan 77110, Thailand
It's flexible, depending on the number of applicants, but usually by February for the May enrollment.
学年開始後の入学受け入れ
Yes, if space permits.
授業時間
授業開始時間
Our gates open at 8:15am, and Primary School starts at 8:45am. Kindergarten starts at 9am.
授業終了時間
Our day ends at 3:30pm, but our school stays open until 4:30pm so that children and parents can socialize and have unscheduled community time.
登下校前後の預かりサービス
Yes.
スクールバスサービスの有無
No.
学校による給食の提供
Yes.
特別な食事制限への対応(ビーガン、コーシャー、ハラール等)
Yes, we offer a child-friendly Thai meal, a western meal, and a vegetarian meal.
制服の着用義務
We have a dress code, and a sport kit.
教室
1クラスの最大生徒数
10
1クラスの平均生徒数
8
ティーチングアシスタントの配置
はい
授業でのICT活用
At Halio, technology is used thoughtfully and intentionally rather than as a primary teaching tool. In the Lower Primary years especially, we prioritise hands-on learning, outdoor experiences, collaboration, and real-world exploration.
Students are not given individual screens for daily learning. Instead, they develop foundational skills through discussion, reading, building, experimenting, creating, and problem-solving together.
In Upper Primary, technology is introduced more purposefully — for research, writing, presentation, communication, and specific projects. We focus on helping students use digital tools responsibly and effectively, rather than passively consuming content.
We see technology as a tool — not a replacement for teachers, relationships, or real experience.
オンライン授業への対応(休校時など)
Ready to use.
学校での宗教活動の有無と内容
No.
生徒について
在籍生徒数
70
在籍生徒の国籍数
26
最も多い国籍
No single nationality has a majority at our school
国内生徒と海外生徒の割合
Most of our children come from families of mixed heritage and mixed ethnic backgrounds
課外活動
課外活動・クラブ活動
After-school football is regulary, and pop-up classes in dance, rugby, art, band happen when there is student interest.
含まれるスポーツ活動
All students do Physical Education twice per week.
We have a sports field, and a covered sport court.
言語サポート
提供している外国語授業
Thai
英語ネイティブ教師の在籍
Our English teachers are native speakers of the language, but our instructors come from all over the world.
英語非ネイティブ生徒への語学サポート
Extra classes are offered privately outside of school time.
生徒サポート
特別な学習ニーズへのサポート体制
We have a licensed play therapist on staff, but not a specific teacher for special learning needs.
学習サポートの内容
We create individual learning plans for qualified students and work together with parents and teachers to make sure the child get the support s/he needs, in cases where we can provide it.
才能ある生徒へのサポートプログラム
Able and talented students are challenged through extension tasks, open-ended projects, and opportunities for leadership and independent study. Our flexible structure allows teachers to move students forward when they are ready, rather than strictly following a one-size-fits-all pace.