The most important admission criterion at our school is that all students can speak either German OR English at a native level. This applies to all Year levels. It is also important that the parents speak German or English at least well enough for us to communicate without any problems. In Years 3 and 4, at least some prior knowledge of the other language is desirable and increases the chance of admission. In Years 5 and 6, it is necessary for English-speaking students to be able to speak German at least at B1 level in order to be able to successfully complete the "Mittlerer Schulabschluss" (intermediate school leaving certificate) in Year 10. From Year 7 onwards our students must be able to have German language skills at least at B2 level. For an admission into our Years 11 to 13 Geman must be on C1-level. Interested parents/students will find our online application form as well as all relevant details on our website under "Registration". After receiving the complete application we check if we invite students and parents to a get-to-know appointment or trial days.
入学评估要求简介
For our ” Firsties” in the coming school year and their parents, we organise a get-to-know-you appointment. With patience and attention, we make the children feel comfortable and playfully carry out various individual and group activities. We are particularly interested in the physical and cognitive development, the social interaction in a group and the language level of the children. In the meantime, our school leadership and admissions team will hold meetings with the parents to discuss mutual expectations and wishes as well as to clarify any questions regarding admission and our concept.
For applications for a school place in the classes already in progress, it is necessary for the students to complete trial days or, in most cases, a whole trial week with us. During this time, they visit our school like our own students and will also take short one-time tests on their current learning level in Mathematics, German and English. At the end of the week, we collect feedback from all teachers and educators on the students’ academic performance as well as her/his work and social behaviour. For the trial period, we charge a fee of 30 EUR per day. During this time, the students are insured at our school and can of course take part in lunch. For trial periods, absence from the school the student is currently attending will also be excused.
For admission to Year 7 (start of secondary level), we also offer trial days/a trial week or a get-to-know-you appointment. During this trial visit, we spend time together with the applicants to gain a personal impression and also test their learning level in Mathematics, German and English. We also invite parents to a get-to-know-you appointment for a joint conversation.
After the get-to-know appointment or at the end of the trial week, the Head of School of the respective Year decides on admission.
候补等待名单
We also have a waiting list for all classes. If we are currently unable to offer your child a school place, their application will be placed on our waiting list. This means your child will still be considered for admission if a spot becomes available – for example, due to a family moving away or a student changing schools.
A place on the waiting list is not a rejection, but also not a guarantee of admission. Whether and when we are able to offer a place depends on several factors – especially the balance within the class (e.g. girls/boys, language profile: German, English or bilingual) and the available capacity in the respective year group.
If a place becomes available, we will proactively contact the parents by email or phone.
We would like to point out that we cannot provide any binding information about whether or when a place might open up.
报名截止日期(新学年)
The enrolment period for the new school year always begins on the 1st of August of the preceding year. We also offer spaces during the current school year, so there is no deadline for registrations.
开学后是否可以插班
We also offer school places during the current school year.
上学时间
上学时间
Lessons begin at 8:10 for students in Years 1 to 6 and at 8:30 for students in Years 7 to 10. The start for Years 11 to 13 varies depending on the choice of courses.
放学时间
Depending on the grade and the day of the week, the compulsory school day for our classes end between 13:30 and 15:30.
课前/课后托管服务
Early care supervision takes place before lessons begin, from 6 to 8am, for all primary school students whose parents already have to go to work. The children rest or play together and start the new day in a slow and relaxed manner. The afternoon supervision is provided until either 4 pm or 6 pm, according to the individual supervision vouchers. This consists of free play time in the schoolyard or in our spacious early/late care room on the ground floor. And our extracurricular activities like afternoon clubs will take place after lessons.
课堂
每班最多学生人数
Our classes are capped at a maximum of 25 students. In terms of class arrangements, we pay attention to achive a balances composition of German-speaking, English-speaking and bilingual students.
每班平均学生人数
In our primary school (Years 1 to 6) the number of students is 25 students. In our secondary school (grades 7 to 10) the average number of students is 22 students approximately.
学校是否配备教学助理?
Almost all main subjects are taught with a teaching assistant.
学生构成
在校学生总数
Total numbers of students is 542 in primary and secondary school.
学校学生国籍数量
Around 40 family languages are spoken within our school community, including Arabic, Bulgarian, Chinese, Danish, Finnish, French, Greek, Gujrathi, Hindi, Indonesian, Icelandic, Kazakh, Lithuanian, Mongolian, Dutch, Persian, Turkish, Persian, Polish, Portuguese, Russian, Swedish, Serbian, Spanish, Thai, Czech, Turkish, Twi, Ukrainian and Vietnamese, whereby English forms the most frequently represented family language.
最多学生的国籍
Most students speak German as their mother tongue. App. 40% of English native speakers come from a bilingual (German/English) or even multilingual background (German, English and one or more other languages). Our bilingual teaching staff are prepared for this heterogeneous composition of classes.
课外活动
课外活动或社团
Our students can choose from a very wide range of clubs - more than 30 clubs every school year - in the field of sports, music, dance, art, languages, media/computers, maths, science, engineering, handiwork and crafts. For a closer look please check the club plan of the current school year on the website. Our educators and teachers design their clubs according to their strengths, abilities and experiences. Due to constant new ideas and developments, we are constantly adding to the clubs we offer. From grade 6 upwards, the students support us in the selection and organisation of their own clubs. The majority of our clubs take place in either the German or English language. Some clubs are led by two club leaders in both languages.
We also work in cooperation with external experts and partners to offer even more variety and to expand our club offers even further. We organise many of our sports clubs in this way with different associations (for example, "Wasserratten e.V." – Swimming, "Kletterhalle Berta Block" – Climbing). The music school "Schneegans" offers one-to-one music lessons in piano, violin and guitar in our school building at an additional cost.
涵盖的体育运动项目
Physical Education is taught in every year level according to Berlin framework curriculum. Swimming lessons are compulsory for all children in the third grade. We offer a lot of activities in the afternoon clubs, e.g. Handball, Basketball, Swimming, Football and Yoga. We organise competitions, sports events on our project days and a charity run every school year.
设施
学校设施
We are of the opinion, that the development of children and young people’s identity is significantly supported by personal and shared experiences, challenging tasks and practical work both inside and outside of school. We have developed the “Work & Travel” programme for our students in Years 5-10 which offers active career orientated experience as well giving them a foundation for life after school. This program will help adolescents to cope progressively with their own personal challenges, will strengthen their courage and self-belief and pave the way for a fulfilling career path built around their own ideas and future plans.
We also offer the Duke of Edinburgh Awards for students in Years 9 to 11.
Robotics, rugby or rock band – in more than 30 afternoon clubs, every student can find their favorite activities that are fun and promote a number of skills.
学校体育设施
We have a multi-sport hard top court, an extra sports pitch and ping-pong tables on our school yard. Physical Education classes take place in our gym and in the outdoor Kissingen-Stadion, weather permitting. The latter is only a kilometer away and can also be reached by bus. Swimming lessons take place in the indoor swimming pool “Thomas-Mann-Schwimmhalle” in Prenzlauer Berg.
语言支持
Native English and German speaking teachers
All of our teachers are native speaker or speak German/English/Spanish at mother-tongue level.
Language support for students not fluent in English and German
Immersion means that the new language is learned naturally and is therefore not forced. English and German lessons always take place in team teaching with two teachers and subject lessons are also often taught in team teaching. In the course of the entire school day – also during the co-curricular enrichment program and afternoon activities – the transfer students have many opportunities to hear and speak German or English. If there is a special need for support, they can either take part in our individual support in “German as a Second Language” (DaZ) or “English as an Additional Language” (EAL).
学校提供的额外语言课程
学生支持
为有特殊学习需求学生提供的专职人员/项目
We have a specialized and qualified SENCO-Team with teachers for dyslexia, dyscalculia and learning coordinators in primary and secondary school.
提供的学习支持
Our team creates individual support plans for every student with special learning needs and there are remedial lessons in the main subjects of German, English and mathematics outside of lessons for students who need further support in these subjects.
学校对天赋异禀和优秀学生的支持
We do not offer a special program for gifted students.
Our school premises are in the heart of the popular district Berlin-Pankow, in the historic post office building, built in 1923. Conveniently located, both the urban train system, tram and the subway are just minutes away by foot.
学校是否提供午餐
In Years 1 to 6, the students eat both lunch and snack at a table, as a class group, with their Class Erzieher. It is important to us that all children have the chance to eat their lunch in peace. For this reason, we organise lunch breaks and snack times in different shifts, depending on the grade. Every child can take the time they need to eat and those who are finished eating are allowed to go and play in the schoolyard. Lunch is being prepared according to nutritional physiology principles and is delivered by the caterer "Löwenzahn". Participation is compulsory during primary school time. From Year 7 onwards lunch is optional. A water dispenser ist available for all students in the Mensa.
特殊饮食需求的餐食选择(纯素、犹太洁食、清真等)
We offer vegan or vegetarian and special food for children with allergies.
是否要求穿校服
No, our students do not wear a school uniform.
课堂中技术应用情况
Our students learn how to use the computer in a natural way in our computer lab, in the the classrooms, in the library and online for targeted research and in the units for media competency where they learn further important foundations and skills for using both new and old media. As a prerequisite, our school has technically very well equipped classrooms, W-LAN in every room as well as access to the Internet and school network, Promethan Active Panels in all classrooms and subject rooms, a desktop PC in every classroom, an own laptop for every staff member, additionally a desktop PC in the staff area and in the school library, a modern equipped computer lab with 24 workstations and PCs of the type Lenovo ThinkCentre M70Q as well as class sets of mobile devices (Surfaces) for our students and a reliable technical support. With powerful graphics computers and the latest software in the computer lab, our colleagues offer exciting opportunities in the area of graphics, video and 3D applications in the classroom and during all-day hours. In addition, we have a 3D printer in the science department, which we like to use in class and for project days. We are proud to be awarded as a digital school.
学校是否已准备好在需要时使用虚拟课堂?(如学校关闭时开展线上教学,例如新冠疫情期间)
All students in each grade level have their own Microsoft 365 account and Platanus email address for media-enabled work and communication at school and at home – with each other and with our team. We use MS Teams for Education to deliver and edit learning content and homework, upload photos and videos, launch surveys within our school community, and communicate within groups, classes or school-wide. The chat feature in MS Teams provides a quick way for students to contact each other and/or teachers if learners have questions or problems. In addition, they can form different learning groups – depending on their needs – consisting of students and teachers.
学生是否在学校进行宗教活动?信仰何种宗教?
We do not practice religion at our school. We provide children, parents and employees of Platanus a lively and culturally diverse community of values. Our basic concept is that a sense of responsibility, independence, self-confidence, respect and tolerance form stable foundations for our community where gender equality is experienced by all in a natural way.
本地学生与国际学生的比例
The school does not differentiate between local and international students. The school community is diverse and families come from all over the world. Many students have their roots in Germany.
In the secondary level I (Years 7 to 10), we teach Spanish for all students. In the secondary level II (Years 11 to 13) our students can decide according to their preference whether to continue learning Spanish oder start to learn French, the other language we offer from Year 11.
学生是否可获得教育心理师支持
We have a school social worker and a child and youth psychotherapist (VT) qualified in counselling & diagnostics as well as specialised in child protection. Both colleagues are there for the families of our school community and offer personal support as well as special age-apprptiate class programmes.